Barnum Effect (巴南效應) :
is a term that is used in psychology.
It is the tendency for people to accept very general or vague characterizations of themselves and take them to be accurate.  A good example of this can be seen when people believe what is said about them in psychometric tests, personality profiles, astrological predictions, and so on. This phenomenon is named after P. T. Barnum, who believed that a good circus had "a little something for everybody." Even though the descriptions or descriptive terms used in the inventories, typologies, and tests can apply equally well to other people, some individuals are gullible enough to believe they are unique to themselves. Of course, this is exactly what happens with the horoscope, palm reading, and crystal ball gazing (Referring to the comments of P.T. Barnum, 1810-1891, American showman, about public gullibility).

參考網站:http://www.paranormality.com/barnum_effect.shtml

看到上面的英文解釋,嚇到了嗎?來點中文解釋好了。
用一些很普通、很廣泛的形容詞來形容一個人的性格時,人們常常毫不考慮地接受它,以為說的正是自己。( http://www.socialwork.com.hk/psychtheory/theory_psy/socpsy/psy009f3.htm ) 這就是巴南效應。
在日常生活中也很常見。占卜師說小貓的朋友都很有質感,乍聽之下很有道理吧?他的朋友聽到了也會覺得沒錯,自己就是有內涵,有質感。 畢竟不多人會覺得自己沒質感。
還有一個例子,南方公園某一集,屎蛋和凱子聯合要揭穿一個靈媒,所以上那位靈媒的節目要踢館。屎蛋找了一位現場觀眾做示範。屎蛋說:「嗯....我感應到有『阿』的字....」觀眾立刻回答:「是阿輝!」但事實上,屎蛋只是模糊的說出了一個「阿」字,綽號或暱稱有「阿」字的何其多?嗯,這應該也算一個例子吧。
看到中文網址裡有舉例,裡頭有一項描述:你有時很外向、開放; 有時卻相當內向、保守 。
平時聽到會覺得很準,但是現在卻覺得這項敘述真是模糊得好笑。誰不是有時外向,有時內向?
其實我也不太知道該怎麼解釋,總之,占卜預言這種東西,有時候聽聽就好啦。不用太在意的。

至於我為什麼會知道這個名詞。今天在看 ptt 的吐嘈板的時候學到的。嗯,這是個好板。

創作者介紹
創作者 siete 的頭像
siete

siete

siete 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣( 337 )